Hoppa yfir valmynd
14. október 2019

Nr. 491/2019 Úrskurður

KÆRUNEFND ÚTLENDINGAMÁLA

 

Þann 14. október 2019 er kveðinn upp svohljóðandi

úrskurður nr. 491/2019

í stjórnsýslumáli nr. KNU19070075

 

Kæra […]

á ákvörðun

Útlendingastofnunar

 

I.          Kröfur, kærufrestir og kæruheimild

Þann 30. júlí 2019 kærði […], fd. […], ríkisborgari Bangladess (hér eftir nefnd kærandi), ákvörðun Útlendingastofnunar, dags. 23. júlí 2019, um að synja henni um dvalarleyfi vegna náms, sbr. 65. gr. laga um útlendinga nr. 80/2016.

Kærandi krefst þess að hin kærða ákvörðun verði felld úr gildi og að henni verði veitt dvalarleyfi. Til vara er þess krafist að málið verði sent aftur til Útlendingastofnunar til nýrrar meðferðar.

Fyrrgreind ákvörðun er kærð á grundvelli 7. gr. laga um útlendinga og barst kæran fyrir lok kærufrests.

II.            Málsatvik og málsmeðferð

Kærandi sótti um dvalarleyfi vegna náms hér á landi þann 15. október 2018. Með ákvörðun Útlendingastofnunar, dags. 20. mars 2019, var umsókn kæranda synjað. Með úrskurði kærunefndar útlendingamála, dags. 16. maí 2019, var ákvörðun Útlendingastofnunar felld úr gildi og lagt fyrir stofnunina að taka mál kæranda til nýrrar meðferðar. Með ákvörðun Útlendingastofnunar, dags. 23. júlí 2019, var umsókn kæranda á ný synjað. Kærandi kærði ákvörðunina til kærunefndar útlendingamála þann 30. júlí sl. og þann 23. ágúst sl. barst kærunefnd greinargerð kæranda.

III.          Ákvörðun Útlendingastofnunar

Í ákvörðun Útlendingastofnunar voru skilyrði 55. gr. og 65. gr. laga um útlendinga reifuð. Samkvæmt fyrirliggjandi gögnum væri kærandi skráð í nám við Háskólann á Bifröst á haustönn 2019 og væri um að ræða nám sem stæði yfir í eina önn, frá ágúst til desember 2019. Samkvæmt staðfestingu frá skólanum sem kærandi hefði lagt fram væri hún skráð í fimm áfanga sem væru sex einingar hver. Að auki gerði háskólinn þær kröfur að umsækjandi hafi lokið í það minnsta eins árs námi á háskólastigi, hafi náð tilteknum árangri í enskuprófi og notist við eigin tölvu á meðan náminu standi.

Í gögnum sem kærandi lagði fram við meðferð málsins hjá Útlendingastofnun kom m.a. fram að kærandi hefði lokið framhaldsskólaprófi í félagsvísindum árið 2013. Meðal fylgigagna væri einnig brautskráningarvottorð og eldra námsferilsyfirlit, með stimpli frá fulltrúum mennta- og utanríkisráðuneyta Bangladess. Kærandi var jafnframt boðuð í viðtal sem tekið var þann 18. júní sl. með myndbandsupptökubúnaði þar sem kærandi var stödd í heimaríki. Í viðtalinu hafi kærandi átt í nokkrum erfiðleikum með að halda uppi einföldum samræðum á ensku og hafi orðaforði hennar virst afar takmarkaður. Hafi hún skilið illa þær spurningar sem bornar voru fyrir hana og þá hefðu svör hennar virst í sumum tilvikum vera æfð og óviðkomandi því sem hún hefði verið spurð að. Þá virtust upplýsingar sem kærandi veitti um menntunarbakgrunn sinn ekki samræmast framlögðum gögnum. Að mati stofnunarinnar veittu framangreind sjónarmið vísbendingu um takmarkaða enskukunnáttu kæranda og hæfi hennar til að stunda nám á háskólastigi á enskri tungu.

Vísaði stofnunin til þess að kærandi virtist uppfylla önnur skilyrði sem fram kæmu í 1. mgr. 55. gr. og 65. gr. laga um útlendinga á borð við sjúkrakostnaðartryggingu og skráningu í fullt nám samkvæmt staðfestingu skóla. Þá hefði kærandi skilað gögnum sem virtust staðfesta trygga framfærslu á umsóknartímanum í samræmi við 1. mgr. 56. gr. laganna, sbr. einnig a-lið 1. mgr. 55. gr. Hafi framfærslan verið færð fram með gjaldeyrisreikningi, í banka í heimalandi kæranda, sem bókfærður væri í evrum. Hefðu fyrri framfærslugögn verið sett fram í gjaldmiðli Bangladess, taka, hjá öðrum viðskiptabanka. Hefði kærandi kvaðst þiggja framfærslu frá föður og að áðurnefndir reikningar væru í hans eigu en samkvæmt gögnum málsins berðu reikningarnir með sér að vera í eigu kæranda. Veitti framangreind vísbendingu um takmarkaðan trúverðug- og áreiðanleika framfærslugagna.

Teldi stofnunin með vísan til framangreinds og að teknu tilliti til allra gagna og aðstæðna í málinu að tilgangur kæranda með dvalarleyfisumsókn sinni væri ekki sá sami og uppgefinn væri í umsókn og að rökstuddur grunur væri til staðar um að kærandi ætlaði sér ekki að stunda fullt nám hér á landi. Var það mat Útlendingastofnunar að kærandi fullnægði ekki skilyrðum 2. mgr. 55. gr. laga um útlendinga um að tilgangur dvalar skuli vera í samræmi við það dvalarleyfi sem sótt sé um né skilyrði 1. mgr. 65. gr. sömu laga um að kærandi ætli sér að stunda fullt nám hér á landi. Var umsókn kæranda því synjað.

IV.       Málsástæður og rök kæranda

Í greinargerð hafnar kærandi því að tilgangur dvalar sé ekki í samræmi við dvalarleyfisumsókn; að enskukunnátta hennar sé takmörkuð eða að vísbending sé um að framfærslugögn séu með takmörkuðum áreiðanleika. Þá tali hún fullnægjandi góða ensku til að getað stundað nám við Háskólann á Bifröst enda hafi hún staðist enskupróf sem skólinn lagði fyrir hana. Jafnframt mótmælir hún þeirri staðhæfingu Útlendingastofnunar að misræmi sé milli fylgigagna með umsókn og svara hennar í viðtali hjá stofnuninni. Vísar hún til þess að hvergi komi fram í ákvæðum laga um útlendinga að það sé hlutverk Útlendingastofnunar að meta hvort umsækjandi um dvalarleyfi vegna náms uppfylli kröfur viðkomandi háskóla né að meta það hvort umsækjandi muni eiga auðvelt eða erfitt með að standast þær námskröfur sem gerðar séu til nemenda. Sé það hlutverk viðkomandi háskóla að meta það hvort umsækjandi um námsvist eigi erindi í skólann en Háskólinn á Bifröst hafi metið kæranda sem hæfan einstakling til að sækja námið. Jafnframt hafi hún sýnt fram á með fullnægjandi hætti að hún sé með nægjanlegt fjármagn til að framfleyta sér hér á landi. Kærandi uppfylli öll skilyrði háskólans til þess að stunda nám við skólann og hyggist snúa aftur til heimaríkis að námi loknu. Vísar kærandi loks til þess að hún sé reiðubúin að hefja nám á vorönn 2020 enda telji hún óraunhæft að geta hafið nám á haustönn 2019 úr því sem komið er.

V.        Niðurstaða kærunefndar útlendingamála

Samkvæmt 1. mgr. 65. gr. laga um útlendinga er heimilt að veita útlendingi sem ætlar að stunda fullt nám hér á landi dvalarleyfi enda sé hann eldri en 18 ára og fullnægi þeim kröfum sem gerðar eru í viðkomandi námi. Fullt nám er samkvæmt ákvæðinu samfellt nám á háskólastigi, þ.m.t. nám á háskólastigi sem fram fer á vinnustöðum, eða annað það nám sem gerir sambærilegar kröfur til undirbúningsmenntunar og nám á háskólastigi. Skilyrði fyrir veitingu dvalarleyfis samkvæmt ákvæðinu eru m.a. að útlendingur fullnægi skilyrðum 1. og 2. mgr. 55. gr. laganna, sbr. a-lið 2. mgr. 65. gr., og að útlendingur stundi fullt nám hér á landi samkvæmt staðfestingu eða vottorði frá hlutaðeigandi skóla, sbr. b-lið 2. mgr. 65. gr. laga um útlendinga.

Af afriti af vegabréfi kæranda, sem lagt var fram við meðferð málsins, má sjá að kærandi er eldri en 18 ára. Í vottorði frá Háskólanum á Bifröst, dags. 17. júní 2019, kemur fram að umsókn kæranda um skólavist frá ágúst til desember 2019 hafi verið samþykkt og að kærandi sé skráð í 30 ECTS eininga nám. Þar kemur jafnframt fram að kærandi fullnægi þeim hæfniskröfum sem skólinn geri í tilgreindu námi. Í vottorðum frá Háskólanum á Bifröst, dags. 1. og 22. júlí 2019, kemur fram að kærandi hafi greitt skólagjöld að fullu fyrir haustönn 2019 og hafi staðist enskupróf sem háskólinn lagði fyrir hana.

Í 65. gr. laga um útlendinga segir m.a. að heimilt sé að veita útlendingi dvalarleyfi ef hann fullnægir kröfum sem gerðar eru í viðkomandi námi. Af ákvæðinu leiðir að það er verkefni skólans þar sem útlendingur hyggst stunda nám að meta hvort hann fullnægir kröfum námsins. Eins og að framan greinir hefur kærandi fengið inngöngu í 30 ECTS eininga nám í Háskólanum á Bifröst að undangengnu mati skólans á hæfni kæranda til námsins og eftir greiðslu skólagjalda. Kærandi uppfyllir því skilyrði 1. mgr. 65. gr., sbr. b-lið 2. mgr. 65. gr., laga um útlendinga enda er hún eldri en 18 ára, ætlar að stunda fullt nám hér á landi og fullnægir þeim kröfum sem gerðar eru í náminu.

Kemur þá til skoðunar hvort kærandi uppfylli grunnskilyrði fyrir útgáfu dvalarleyfis, sbr. 55. gr. laga um útlendinga. Samkvæmt 1. mgr. er heimilt að veita útlendingi dvalarleyfi í samræmi við ákvæði VI-XI. kafla laganna uppfylli hann skilyrði a- til d-liðar ákvæðisins. Í 2. mgr. 55. gr. kemur fram að tilgangur umsækjenda með dvöl hér á landi skuli vera í samræmi við það dvalarleyfi sem sótt er um. Í ákvörðun Útlendingastofnunar kemur fram sú niðurstaða stofnunarinnar að kærandi uppfylli ekki 2. mgr. 55. gr. laga um útlendinga þar sem tilgangur með umsókn um dvalarleyfi sé annar en að stunda nám hér á landi. Af ákvörðuninni verður ekki annað ráðið en að niðurstaðan sé byggð á ályktunum stofnunarinnar um takmarkaða enskukunnáttu kæranda, takmarkaðan áreiðanleika gagna sem hún hefur lagt fram og að svör hennar í viðtali við Útlendingastofnun hafi ekki verið fullnægjandi.

Þótt kærunefndin taki að einhverju leyti undir með Útlendingastofnun að viðtal við kæranda veki upp spurningar um hæfni kæranda til að stunda nám hér á landi verða ályktanir um tilgang dvalar kæranda hér á landi að taka mið af öllum gögnum málsins. Þannig verður að vera upplýst að tilgangur umsækjanda með umsókn sé annar en að stunda nám hér á landi í ljósi allra gagna málsins. Í málinu liggur fyrir mat Háskólans á Bifröst, sem stutt er framlögðum gögnum, um að kærandi standist kröfur skólans um tungumálakunnáttu. Að mati nefndarinnar eru ályktanir starfsmanna Útlendingastofnunar um hæfni í tungumálum, sem byggja eingöngu á stuttu viðtali við kæranda, ekki þess eðlis að unnt sé að leggja til grundvallar við úrlausn þessa máls að tungumálakunnátta kæranda sé ófullnægjandi til að hún geti stunda nám hér á landi í ljósi annarra gagna málsins.

Þá fær kærunefnd ekki séð að mismunur í uppgefnum gjaldmiðlum á bankareikningi kæranda eða að kærandi hafi við meðferð umsóknar sinnar skipt um viðskiptabanka gefi tilefni til að draga sönnunargildi gagna um framfærslu kæranda í efa. Jafnframt fær kærunefnd ekki séð hvernig svör kæranda í viðtali hjá Útlendingastofnun, þótt þau séu að einhverju leyti misvísandi, geti verið grundvöllur ályktunar um tilgang dvalar kæranda hér á landi. Kærunefnd telur gögn málsins ekki benda til annars en að kærandi ætli sér að stunda nám hér á landi enda hefur hann fengið samþykkta skólavist hjá Háskólanum á Bifröst, greitt að fullu skólagjöld fyrir eina önn, auk þess sem hann lagði fram þau fylgigögn sem Útlendingastofnun óskaði eftir við meðferð umsóknar hans. Að mati kærunefndar stendur ákvæði 2. mgr. 55. gr. laga um útlendinga því ekki í vegi fyrir að kæranda sé veitt dvalarleyfi hér á landi að því gefnu að Háskólinn á Bifröst samþykki skólavist kæranda fyrir vorönn 2020.

Með vísan til alls framangreinds er það mat kærunefndar að kærandi uppfylli þau skilyrði sem mælt er fyrir um í 1. og 2. mgr. 65. gr. laga um útlendinga. Er ákvörðun Útlendingastofnunar því felld úr gildi og lagt er fyrir stofnunina að taka mál kæranda til nýrrar meðferðar.

 

 

Úrskurðarorð

Ákvörðun Útlendingastofnunar er felld úr gildi. Lagt er fyrir Útlendingastofnun að taka mál kæranda til nýrrar meðferðar.

The decision of the Directorate of Immigration is vacated. The Directorate is instructed to re-examine the appellant’s case.

 

 

 

 

Anna Tryggvadóttir

 

 

Gunnar Páll Baldvinsson                                                                                             Ívar Örn Ívarsson


 

 

Efnisorð

Hafa samband

Ábending / fyrirspurn
Ruslvörn
Vinsamlegast svaraðu í tölustöfum

Ef um er að ræða áríðandi erindi til borgaraþjónustu utanríkisráðuneytisins þá skal senda póst á [email protected]

Upplýsingar um netföng, símanúmer og staðsetningu ráðuneyta